loading...

مؤسسه نوفن حامي البرز

حامي مالكيت فكري فناوري هاي نوين و مشاور كارآفريني استارتاپي

بازدید : 313
سه شنبه 16 ارديبهشت 1399 زمان : 11:18

ترجمه مقالات رشته پزشكي

دانشجويان پزشكي همواره نياز دارند تا به مطالب روز علم پزشكي و علوم مرتبط دسترسي داشته باشند و دانسته هاي خود را به روز و مفيد كنند چرا كه اين علوم همواره در حال پيشرفت و پيچيده شدن است. دستيابي به مقاله ها و متون جديد رشته پزشكي يكي از اصلي ترين مواردي است كه دانشجويان و اساتيد بايد به آن دسترسي داشته باشند.
مترجمين مجرب سايت ترجمه به فارسي با بيش از ۱۰ سال سابقه ترجمه در اين زمينه سعي بر اين دارند كه هميشه كمك حال اين عزيزان باشند و با توانايي هاي خود راه دستيابي به علوم جديد را براي همه عزيزان هموار كنند.از اين روي ما بر خود لازم مي دانيم كه كمكي هر چند اندك و در توان خود براي اعتلاي اين علم مهم كنيم. مترجمان ما تا كنون بيش از صد ها مقاله و چند كتاب در رابطه با اين موضوع را به بهترين و با كيفيت ترين نحو ترجمه و در اختيار شما قرار داده اند كه به مرور زمان در سايت متن به فارسي درج خواهد.

ترجمه مقالات رشته پزشكي مربوطه در زمينه هاي زير است:

مقالات رشته آسيب شناسي يا پاتولوژي – مقالات رشته آنكولوژي – مقالات رشته اپيدميولوژي – مقالات رشته انگل شناسي – مقالات رشته ايمني شناسي – مقالات رشته باكتري شناسي – مقالات رشته بهداشت حرفه اي – مقالات رشته بيوتكنولوژي – مقالات رشته بيولوژي توليد مثل – مقالات رشته پرتوشناسي و راديولوژي – مقالات رشته پرتودرماني يا راديوتراپي – مقالات رشته پزشكي مولكولي – مقالات رشته پوست و مو – مقالات رشته حقوق پزشكي – مقالات رشته روانپزشكي و اعصاب و روان – مقالات رشته ژنتيك پزشكي – مقالات رشته علوم تغذيه – مقالات رشته فارماكولوژي – مقالات رشته ادرارشناسي يا اورولوژي – مقالات رشته نفرولوژي – مقالات رشته فيزيك پزشكي – مقالات رشته قلب و عروق – مقالات رشته گوارش و كبد – مقالات رشته مغز و اعصاب – مقالات رشته پزشكي كودكان – مقالات رشته جراحي زنان و زايمان – مقالات رشته جراحي ارتوپدي يا استخوان پزشكي – مقالات رشته پزشكي ريه يا پولمونولوژي – مقالات رشته مهندسي بافت – مقالات رشته نانوفناوري پزشكي – مقالات رشته هماتولوژي يا خون شناسي – مقالات رشته ويروس شناسي – مقالات رشته پرستاري – مقالات رشته مامائي – مقالات غدد و متابوليسم – مقالات بيهوشي – مقالات هوشبري – مقالات بهداشت عمومي – مقالات رشته سايبرنتيك پزشكي – مقالات رشته پزشكي داخلي

بازدید : 320
سه شنبه 16 ارديبهشت 1399 زمان : 11:18

ترجمه مقالات فني و مهندسي

علوم فني و مهندسي هر روزه در حال پيشرفت و اعتلا هستند كه بخشي از دانش فناوران در مقالات فني و مهندسي منعكس ميشود. ترجمه اين مقالات و بررسي آن توسط فناوران ميتواند تاثير بسياري در انتقال دانش داشته باشد. برخي علوم نياز دارند تا هر روز به روز شوند و با علوم مشابه در جاي جاي جهان مبادله و مقايسه شوند كه علوم فني و مهندسي از همين جمله است. با توجه به نياز امروزه فارسي زبانان و پيشرفت هر لحظه اي علوم فني در دنيا يكي از نياز هاي اساسي دانشجويان و اساتيد علوم فني و مهندسي، دسترسي به اطلاعات روز به زبان فارسي مي باشد.
متخصصين و مترجمين متن به فارسي با تجربه و دانش خود در دسترس شما هستند تا اين راه را براي شما هموار كنند و ياور شما در اين مهم باشند. اميد است كه باعث شويم تا اندكي اين راه براي شما عزيزان راحت تر شده و به رسالت خود در اين خصوص جامه ي عمل بپوشانيم.

برخي از ترجمه مقالات فني و مهندسي در گرايش هاي زير موجود است:

مهندسي برق:
مهندسي الكترونيك – مهندسي مخابرات – مهندسي كنترل – مهندسي قدرت – بيوالكتريك – مكاترونيك

مهندسي مكانيك:

ساخت و توليد – طراحي كاربردي – تبديل انرژي – سازه بدنه خودرو – سيستم محركه خودرو – طراحي سيستم هاي ديناميكي خودرو – مكاترونيك – بيومكانيك – گرايش سلاح

مهندسي كامپيوتر:
نرم‌افزار – گرايش شبكه – هوش مصنوعي و رباتيك – معماري سيستم هاي كامپيوتري – مهندسي الگوريتم ها و محاسبات – گرايش رايانش امن (امنيت)

مهندسي عمران:
سازه – زلزله – حمل و نقل – مديريت ساخت – خاك و پي (ژئوتكنيك) – راه و ترابري – محيط زيست – خطوط راه آهن – سازه هاي دريايي – پدافند غير عامل – مديريت منابع آب – آب و سازه هيدروليكي

مهندسي هوافضا:
آيروديناميك – جلوبرندگي – ديناميك پرواز و كنترل – سازه‌هاي هوايي – مهندسي فضايي

مهندسي صنايع:
برنامه‌ريزي و تحليل سيستم – توليد صنعتي – تكنولوژي صنعتي – ايمني صنعتي

مهندسي نفت:
مهندسي مخازن – مهندسي اكتشاف – مهندسي بهره‌برداري – مهندسي حفاري

مهندسي شيمي:
سينتيك و كاتاليز سطح – فرآيند – كنترل – محيط زيست – مهندسي پزشكي – ترموديناميك – صنايع غذايي – آب و فاضلاب – بسپار (پليمر) – فن‌آوري‌هاي زيستي (بيوتكنولوژي) – گاز – پالايش

مهندسي مواد

مهندسي معدن:
مهندسي استخراج معدن – اكتشاف – فرآوري – مكانيك سنگ

مهندسي دريا

مهندسي هسته‌اي

بازدید : 295
سه شنبه 16 ارديبهشت 1399 زمان : 11:18

ثبت اختراع در ايران

ثبت اختراع ايران

نوآوراني كه استراتژي ثبت اختراع آنها بر اين است كه اختراع خود را در ايران مورد حمايت قرار دهند مي توانند اظهارنامه ي ثبت اختراع خود را به اداره ثبت اختراع ايران واقع در مركز مالكيت فكري سازمان ثبت اسناد و املاك كشور، زير مجموعه ي قوه قضاييه ارائه دهند. اين اداره در كشور فقط يك دفتر دارد كه در حال حاضر در ضلع شمالي پارك شهر، در تهران واقع است.

در تعيين استراتژي ثبت اختراع بايد به سوالات زير پاسخ دهيد:

  • آيا طرح من به عنوان اختراع قابل ثبت است؟
  • چرا بايد اختراع خود را ثبت كنم؟
  • چه چيزي را بايد ثبت كنم؟
  • چه وقت اختراع خود را ثبت كنم؟
  • كجا اختراع خود را ثبت كنم؟

سايت اداره ثبت اختراعات

تقريبا تمامي خدمات اداره ثبت اختراعات ايران به صورت غير حضوري انجام مي شود و نوآوران از سراسر كشور مي توانند بسياري از مراحل ثبت اختراع خود را از طريق پايگاه اطلاع رساني اين مركز به آدرس http://iripo.ssaa.ir انجام دهند.

نوآوران با مراجه به اين پايگاه مي توانند از خدمات جستجوي اختراعات پيشين و همچنين ثبت اختراع بهره مند گردند. از آنجا كه نظام ثبت اختراع در ايران نظام بررسي ماهيتي (ماهوي) مي باشد، اين اداره با توجه به زمينه فني اختراع، مخترع را به يكي از مراكز علمي و پژوهشي كشور جهت اخذ استعلام شرايط ثبت اختراع معرفي خواهد نمود. در مراحل پاياني ثبت اختراع، متقاضي بايد جهت تشكيل پرونده فيزيكي به اداره ثبت مراجعه كرده و گواهي ثبت اختراع خود را دريافت كند.

هزينه ثبت اختراع

هزينه هاي ثبت اختراع در ايران بسيار پايين تر از كشورهاي ديگر است و بخشي از آن در طول 20 سال اعتبار گواهي ثبت اختراع از مخترع دريافت ميشود. هزينه ثبت اختراع براي متقاضيان حقيقي و حقوقي متفاوت است. از ديگر هزينه هاي ميتوان به هزينه درج آگهي در روزنامه رسمي كشور اشاره كرد . مرجع استعلام كه به پيشنهاد شما يا توسط اداره ثبت اختراعات معرفي خواهد شد نيز جهت بررسي شرايط ماهوي اختراع هزينه اي را دريافت ميكند. اين هزينه را ميتوانيد از مراجع مربوطه سوال كنيد.

ثبت نام در اداره ثبت اختراعات

جهت ثبت اظهارنامه اختراع بايد يك اكانت كاربري بسازيد كه مراحل آن به شرح زير است:

ابتدا وارد سايت به آدرس http://iripo.ssaa.ir بشويد و از منو اصلي گزينه "ثبت نام متقاضي / ورود اعضا" را انتخاب كنيد.

ثبت اختراع ايران

سپس در صفحه ورود به سايت، از منوي سمت راست، گزينه "ثبت نام" را انتخاب كنيد:

ثبت اختراع ايران ثبت نام

در برگه اول صفحه ثبت نام ميتوانيد نوع متقاضي را انتخاب كنيد.چنانچه متقاضيان چند نفر، اعم از حقيقي يا حقوقي هستند، كليه افراد بايد مراحل ثبت نام را به صورت جداگانه انجام دهند. سپس يك نفر با اكانت كاربري خود وارد ميشود و بقيه اعضا را به پرونده اضافه ميكند.

ثبت نام كاربر اختراع

از آنجا كه اطلاع رساني كليه مراحل ثبت به صورت پيامك انجام ميشود، بايد حتما عضو سرويس ارسال پيامك اداره ثبت باشيد. براي اين كار بايد عدد 5 را به شماره 201212 ارسال كنيد. هر شخص يا شركت فقط كافي است يك بار ثبت نام كند و كليه پرونده هاي قبلي و جديد را در همان سامانه مي تواند مديريت كند. چنانچه قبلا ثبت نام كرده ايد فقط كافي است به بخش "فراموشي رمز عبور" مراجعه كنيد و اطلاعات ثبت نام خود را بازيابي نماييد.

در مرحله بعد مي بايد اطلاعات شخصي خود را وارد كنيد.

اطلاعات شخصي در اداره ثبت اختراعات

از آنجا كه شماره ملي، نام، شماره شناسنامه، نام پدر و تاريخ تولد به صورت لحظه اي از سامانه ثبت احوال استعلام ميشود، در وارد كردن آنها دقت كنيد. همچنين شماره موبايل متقاضي مي بايد به نام خود شخص باشد، در غير اين صورت ثبت نخواهد شد. همچنين كد پستي خود را دقيق وارد كنيد، چرا كه در اين سامانه امكان وارد كردن آدرس را نداريد و آدرس از روي كد پستي شناسايي خواهد شد.

در مرحله بعد بايد كپي شناسنامه و كارت ملي خود را در يك صفحه قرار بديد و در فرمت PNG يا JPG يا JPEG آپلود نماييد.

مدارك هويت متقاضي ثبت اختراع

در برگه بعد متقاضي ثبت اختراع بايد شماره موبايل و پست الكترونيك خود را تاييد كند.

تاييد موبايل ثبت نام ثبت اختراع

پس از اين مرحله كد شناسايي به موبايل شما ارسال خواهد شد و پس از آن برگه اقرار نامه صادر شده را جهت تاييد "گواهي امضاي الكترونيكي" چاپ نموده و به يكي از دفاتر اسناد رسمي شهر خود ببريد. پس از دريافت اطلاعات مربوطه به سامانه وارد شويد و اطلاعات گواهي امضاي الكترونيك را وارد كنيد تا اكانت كاربري شما تاييد گردد.

براي كسب اطلاعات بيشتر ميتوانيد به بخش مشاوره تخصصي در سايت موسسه نوفن مراجعه نماييد.

شرايط ثبت يك ايده به عنوان اختراع

شرايط ثبت اختراع در اكثر كشور هاي دنيا يكسان است، اينكه مخترع ايده ي خود را در كدام كشور ثبت كند بستگي به استراتژي ثبت اختراع او دارد. بطور كلي جهت اين كه يك ايده به عنوان اختراع ثبت شود و به طور كامل حمايت گردد بايد داراي شرايط زير باشد:

  • جديد بودن
  • گام ابتكاري
  • كاربرد صنعتي

شرط جديد بودن اختراع به اين معنا است كه نوآوري ادعا شده قبلا به هيچ شكل افشاء عمومي نشده باشد. به معناي دقيق تر يعني قبل از تاريخ اظهارنامه اختراع به هيچ شكل ديگر مانند مقاله، نمايشگاه، توليد انبوه و … براي عموم فاش نشده باشد. دقت كنيد كه تفاوتي ندارد كه افشا انجام شده توسط خود مخترع انجام شده باشد يا شخص ديگر. با توجه به مطالب بالا دانشجويان و پژوهشگران نيز بايد توجه داشته باشند كه چنانچه تحقيق انجام گرفته منتج به محصول جديد مي گردد، قبل اقدام جهت چاپ در مقالات ابتدا بايد در اداره ثبت اختراعات اظهارنامه گردد.

وحدت اختراع

بر اساس اصل ” وحدت اختراع ” ادعاهاي اظهار شده فقط بايد مرتبط به يك اختراع يا گروهي از اختراعات مرتبط به يكديگر باشد به نحوي كه يك مفهوم كلي از اختراع واحد را تشكيل دهد. قوانين بسياري از كشور ها به متقاضي ثبت اختراع اجازه مي دهد كه گروهي از ادعاهاي مربوط به اختراعاتي كه ارتباط آنها يك مفهوم كلي از يك اختراع واحد را تشكيل ميدهد در يك اظهارنامه به ثبت برسانند.

براي مثال چنانچه اختراعي در مورد دوربين موبايل و همچنين نوآوري در مورد تاچ اسكرين موبايل انجام شده باشد، به عنوان يك اختراع قابل ثبت نمي باشد. چنانچه كارشناس اداره ثبت اختراع ادعاهاي مطرح شده را خلاف اصل وحت اختراع تشخيص دهد، آنها را بررسي نكرده و از متقاضي ميخواهد كه ادعاهاي اضافه خود را حذف و يا در اظهارنامه ديگري تقاضا كند.

بازدید : 321
سه شنبه 16 ارديبهشت 1399 زمان : 11:18

موسسه نوفن حامي البرز

موسسه نوفن حامي البرز، حمايت از مالكيت فكري فناوري هاي نوين را سر لوحه اهداف خود قرار داده است. نوفَن با ارائه خدمات جستجو و ثبت در حوزه هاي مربوط به حقوق مالكيت فكري مانند اختراع و طرح صنعتي در سطح ملي و بين المللي و همچنين طرح دعاوي نقض اين حقوق تاسيس شده است. از سوي ديگر موسسه نوفن با ايجاد ارتباط با صنايع و برگزاري رويدادهاي كارآفريني در تلاش است ايده پردازان را با صنعتگران مرتبط كند.

موسسه نوفن حامي البرز با ارئه انواع خدمات مالكيت فكري توسط كادر داراي تجربه در زمينه هاي ملي و بين المللي اين حوزه، در استفاده از مزاياي انحصاري دارايي هاي فكري اشخاص حقيقي و حقوقي شما را ياري خواهد نمود.

همچنين اين موسسه خدماتي را در زمينه مشاوره كارآفريني فناورانه به متقاضياني كه ميخواهند كسب كار خود را با كمك فناوري راه اندازي كنند ارائه ميدهد. موضوعات قابل ارائه شامل مشاوره ثبت اختراع ملي و بين المللي، تاسيس شركت، استقرار در مراكز رشد، پارك هاي علم و فناوري و در نهايت مشاوره دانش بنيان شدن شركت مي باشد. اين مشاوره ها به دو صورت حضوري و غير حضور قابل ارائه است.

از سوي ديگر موسسه نوفن در حال راه اندازي سامانه آموزش مجازي جهت ارائه دوره هاي آموزشي آنلاين در زمينه هاي مربوط به دانش بنيان نموده است به ارائه مدرك معتبر از مراجع مورد تاييد همراه خواهد بود. مخاطبان در هر زمان ميتوانند اين دوره ها كه از پيش توليد محتوي شده است ملاحظه كنند. محتوي آموزشي تهيه شده بر اساس آخرين استاندارد هاي روز دنيا و به صورت تعاملي مي باشد.

بازدید : 314
سه شنبه 16 ارديبهشت 1399 زمان : 11:18

متن به فارسي

از آنجا كه اولين اقدام در پژوهش و حل يك مسئله تسلط بر حوزه تحقيق است، نيازمنديم تا با ترجمه تخصصي مقالات ايده هايي كه در حال حاضر موجود هستند كامل بشناسيم و مورد بررسي قرار دهيم. اگر به يك مقاله علمي فارسي هم نگاهي بياندازيد خواهيد ديد كه بخش زيادي از آن برگرفته و ترجمه انگليسي به فارسي مقالات معتبر ISI هستند.

حتي اگر هدف نگارش يك مقاله علمي پژوهشي داخلي باشد كه به زبان فارسي نگارش مي شود بازهم نيازمنديم كه از مقالات معتبر در زمينه مربوطه استفاده نماييد. داشتن منابع و مستندات قوي يكي از شاخص هاي ارزيابي مقالات به شمار مي آيد. در ترجمه مقاله انگليسي به فارسي مشكلات زيادي ممكن است وجود داشته باشد كه كيفيت ترجمه را تحت تاثير قرار دهد. براي مثال اگر شما نياز داريد يك نوشته علمي در زبان انگليسي را به زبان ديگري ترجمه كنيد، شيوه نوشتن بايد آكادميك، علمي و حرفه اي، روشن، دقيق و آموزنده باشد.

از ديگر موارد قابل توجه اين است كه گرامر، املا و نقطه گذاري بايد كامل باشد و استدلال كلي مقاله، نتيجه گيري و پيشرفت آن بايد به طور موثر بيان شود. بنابراين بايد بپذيريم ترجمه مقاله ISI بيشترين حجم و محتواي يك تحقيق را شامل مي شود. بديهي است كه پژوهشي در علوم مختلف مانند علوم اقتصادي، فني و مهندسي، علوم پزشكي وجود ندارد كه از ترجمه چندين مقاله معتبر به عنوان مروري بر ادبيات استفاده نكرده باشد.

مجموعه "متن به فارسي" متشكل از فارغ التحصيلان در رشته ها و مقاطع مختلف دانشگاهي هستند كه با توجه به سالها تجربه در ترجمه متون علمي، نتيجه زحماتشان را در اين پايگاه با شما به اشتراك گذاشته اند. كليه مقالاتي كه در اين سايت وجود دارد، حاصل زحمات تيم "متن به فارسي" است و هرگونه استفاده نادرست از آن مجاز نميباشد.

تعداد صفحات : 0

درباره ما
آمار سایت
  • کل مطالب : 45
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 2
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 5
  • بازدید کننده امروز : 1
  • باردید دیروز : 7
  • بازدید کننده دیروز : 0
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 33
  • بازدید ماه : 106
  • بازدید سال : 253
  • بازدید کلی : 16965
  • <
    پیوندهای روزانه
    اطلاعات کاربری
    نام کاربری :
    رمز عبور :
  • فراموشی رمز عبور؟
  • خبر نامه


    معرفی وبلاگ به یک دوست


    ایمیل شما :

    ایمیل دوست شما :



    لینک های ویژه